Just a place where I dump all my English lyric adaptations (aka translyrics) to Vocaloid, anime and/or Japanese songs (but mostly the first).

Feel free to use them for singing covers - in fact I'd be delighted! Just let me know!

Please do not repost these lyrics without prior permission.

 

[VOCALOID] glow

Original Music & Lyrics: keeno
Vocaloid: Hatsune Miku
English Lyrics Adaptation & Vocals: Ciel

The cold relentless rain falls down upon my face
And washes away my wounds of inexperience
As I remember all the sunsets of my past
In the corner of my eye I saw a smiling face

Before I realised my childhood’s but a distant past
And weaving out beautiful lies became a part of life
The pain I’ve been through has made me what I am today
But even if that’s so, it still hurts

As the sun sets into an evening sky
Crimson tears are showering down on the,
the part of you that I’ve kept inside of me
And melts it away…away…

(You’re melting away…)

My body’s covered head to the toe with the scars you carry on your back
The pain, it’s overwhelming and I just can’t move on
Oh make it stop, erase it all,
that’s what I’ve always longed for
So tell me why, please tell me why,
you’re holding on to me so tightly?

Your voice, it’s slowly growing distant
Swallowed by the crimson that surrounds me
I’m sure that this is how you’ll melt away
And become one with the night

My fingertips are faintly dyed with
A crimson that seems to have spilled over
As the part of you I’ve kept inside of me is stolen away
away…

When the clouds break apart, I see you glow
And the tears that I kept, they overflow
I clung on to you as your figure, it softly blurred (Don’t go, don’t please don’t go..)
Into the distance

(Goodbye, goodbye…)

[VOCALOID] Round Around

Original Music & Lyrics: HeavenzP
Vocaloid: Hatsune Miku
English Lyrics Adaptation & Vocals: Ciel

Notes: The song is in the point of view of the ballerina girl, however only the final chorus is written in the point of view of a spectator (rather, the male that is the love interest).

Yet once again I find myself preparing for the matinee
And though I know this stage so well, I’ve never felt so lost before

The cold floor at my feet,
and the ceiling so high above my head
They almost seem to merge in front of me like a chroma key
Showing me a beautiful lie that melts away

Round and around I spin, all decked out in a blue tutu
I’m in the spotlight
My dance it represents the endless circle of life
That we can’t break out from

Fumbling around, I tried to gather up the pieces that don’t fit
As if they’d scattered across the vast and brilliant stage I stand upon

And I can hear the sounds
of your voice and heart as it pounds
It plunges deep into my soul as it pulls me in
Although I know the intermission is coming soon

Round and around I turn, as the light shines upon me
I’m spinning like a top
And though I stretch out my arms, there’s no way that they will reach you
Your just so far away

As my feet land back on the stage
I see a faint glimmer of hope
And just before I take a leap
the curtain closes down on us

Wiping away my tears
I descend down into the basement
And through the curtains I can see a tiny glimpse of light
I quiver slightly as I search for your line of sight

Round and around she goes, the beautiful ballerina
She’s breaking my heart
And as the lights flicker on, she silently takes a bow
Never looking back…

I know that you will still be clinging to your seat though no one else is there
And once more tonight, I’ll dance upon this stage for the soiree.

[VOCALOID] Torinoko City

Original Music & Lyrics: 40mP
Vocaloid: Hatsune Miku
English Lyrics Adaptation & Vocals: Ciel

0 and 1, their point of intersection
is calculated by a lack of communication
The test for today is “What is your name?”
Within 10 characters please answer me.

The past and the future, their point of intersection
is an address that’s lost its final destination
The question of why you’re still alive,
Within a 100 words please answer me.

At the speed of light
I watch the night break into dawn
I’m trying to keep my balance straight
but I just tripped again.

Somehow I’ve left myself behind all alone in
A world with only silence, a world I’ve built up in my mind
If all I’ve got to do is throw away this part of me
It doesn’t need two people, and I can do it on my own.

The day and the night, their point of intersection
is wanting to meet someone who will never be there
The test for today is “What is my name?”
Within 10 characters, I need to know

Lies and the truth, their point of intersection;
A void where it feels like every breath’s my last
The reason for why I’m still alive
Within a 100 words, try teaching me.

“Love” and “Hate” and “Love” and “Hate”
an endless repetition
I’m tired to the bone of all of this
and I don’t need it.

But time’s the only thing that’ll keep moving forward
With every second this world I thought I knew is crumbling
I’ll paint over this distorted landscape that’s surrounding me
The truth is unimportant, a fabrication’s all I need

Somehow I’ve left myself behind once again in,
A world that’s lost its colours, a world I’ve once seen in my dreams
And even if it’s just leaving behind this part of me,
I can’t do it alone because I want you by my side

[VOCALOID] Mozaik Role

Original Music & Lyrics: DECO*27
Vocaloid: GUMI
English Lyrics Adaptation & Vocals: Ciel

A certain word pierces your heart,
time and time again no end in sight
And what flows out from the bleeding wound,
maybe all it is is just another form of “love”…

It’s just “love”…?

All those feelings that used to be
have just somehow disappeared
And everytime we touch we “make love”,
when really all that’s left is emptiness

“But even then I still love you” (lol)

Is it alright for us to be in love?
Tied together no one else can stop us
And don’t you think that this is all fate?
But we’re losing sight of this world called love…

When I get tired of dealing with you
that’s when this stupid game will come to end
What do I have to do to understand
what love and desire truly mean to you?

All those feelings that used to be
have just somehow disappeared
And everytime we touch we “make love”,
when really all that’s left is emptiness

But even that’s enough for me…

Didn’t you used to say you love me?
Sweet words that you’ve kept me shackled on to
And isn’t it alright for me to kill
that part of me you hate so much?
But I…

Is it alright for me to love you?
Is this really a bond no one can come close to?
And is this really what they call fate?
Watch it all fade away, this transient dream…

Fade away…

[VOCALOID] Namae no Nai Uta (The Nameless Song)

Original Music & Lyrics: DATEKEN
Vocaloid: Kagamine Len
English Lyrics Adaptation & Vocals: Ciel

In a room with no one else, all alone
Staring out the window while the sun sets
Realising how lonely it is to be here
I sing a melody

This nameless song I sing, it eases the pain
Lifting the darkness that’s clouded over me
This song that no one else will hear, nobody but me,
This is, my song, for me.

This nameless song I sing from the bottom of my heart

In a room with nothing else, all alone
Staring at the monochrome cityscape
Trying to erase this sudden silence,
I sing a melody

This nameless song I sing, it’s resonating
Against the walls of this prison I am in
This song that no one else will hear, nobody but me,
This is, my song, for me.